• Home
  • BLOG
  • CLASSICAL GUITAR
  • PHOTOGRAPHY
  • Home
  • BLOG
  • CLASSICAL GUITAR
  • PHOTOGRAPHY
1月
05

出版翻訳まっしぐら

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

実に2年ぶりのブログです。ずうっとサイト更新できておらず、世の中はますますSNS全盛だし、まわりでブログ書いてる人見あたらないし、いっそクローズしちゃおうかとも思ったけど、新年を迎えた今、やっぱり自分の色々をストックできる場はホームベースとして大切にしていきたいと思えたので、(2年ぶりに)サイト整えつつ、ブログもまた書いていこうと思う(どうか年始あるあるになりませんよーに!)Read More

12月
14

翻訳祭でわたしが得たもの。

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

 「翻訳祭」に初めて参加してきた。JTF日本翻訳連盟が主催している年次イベントだそうで。

今年は『ダメ女たちの料理教室』(4刷!!)を世に送り出したタッグ「翻訳家・村井理子さん ✕ 編集者・伊皿子りり子さん」の出版翻訳セッションがあり、ぜひとも聞きたかったので参加を決めた。

Read More

6月
28

ツキにめぐまれた2017上半期のこと

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

2017年も半年が経ちましたね。上半期ごくろうさん旅と称し、梅雨明けしたばかりの宮古島に来てます。本とLabdienのリネンワンピースをバックパックに詰め込んで。
Read More

11月
16

はじめての書籍翻訳 – 完成しました

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

この夏に取り組んでいた書籍翻訳本、ようやく製本されて手元に届きました。

完成した英訳版は某外資系企業にて役員や幹部の方向けに配布されるとのことで、飛行機などでの移動中にも読みやすいよう軽いペーパーバックのような仕上がりになりました。
Read More

6月
11

はじめての書籍翻訳

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

11536144_10153412967739752_1963092391719181482_n-2

この夏、1冊の伝記本を翻訳することになり、とてもワクワクしてます!

とある業界本で、一般の本屋に並ぶわけでも個人的に内容に惚れ込んだ本というわけでもないんだけど、200ページ超の本を丸々1冊訳すのは初めて。書籍に関われること、ストーリーを訳せることが嬉しくて、ひと晩考えてヤルと決めました。

Read More

12月
21

書籍翻訳を目指して

  • Posted By : yukiko/
  • 2 comments /
  • Under : DIARY

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

フリーランスとして翻訳の仕事をするようになって3年超(兼業時期も含めて)。いただいているお仕事はビジネス関係が中心で、企業内で使われる資料・製品のマニュアル・ウェブサイト等。業界的には「産業翻訳」とよばれる分野。
Read More

8月
27

仕事で英語を使えるようになるまで

  • Posted By : yukiko/
  • 0 comments /
  • Under : DIARY

「英語ってどうやってできるようになったの?」これまでに幾度となく受けた質問。今でこそ翻訳での収入をメインにしている私だけど英語スキルは全くもっての叩き上げ。
Read More

Tags
つれづれ アメリカ クラシックギター バルセロナ ベリーズ 旅 翻訳