6月
11
はじめての書籍翻訳
この夏、1冊の伝記本を翻訳することになり、とてもワクワクしてます!
とある業界本で、一般の本屋に並ぶわけでも個人的に内容に惚れ込んだ本というわけでもないんだけど、200ページ超の本を丸々1冊訳すのは初めて。書籍に関われること、ストーリーを訳せることが嬉しくて、ひと晩考えてヤルと決めました。
たまたまだけど、張り切ってバルセロナに飛んだのがちょうど去年の今日なんです。
丸1年経った今日、おもしろい仕事が決まり、また違ったワクワク感に包まれていて、いぇい!です。
写真は先日、元上司のおじさまとサシ飲みした時に焼酎ボトル空けながら紙の切れ端に書いてくれたもの。夢を見よと何度も言ってはった。